یادنامهٔ «فروغ فرخ‌زاد»

* * *

ترانه‌های «فروغ»

تا آنجا که می‌دانیم «فروغ فرخ‌زاد» فقط یک‌بار ـ از سر تفنن شاید ـ شعری را به قصد ترانه شدن سرود. ترانۀ «در خموشی‌های ساحل» که روی موسیقی «کلیف بارمن» و با صدای «محمد نوری» اجرا شد. پس فروغ، ترانه‌سرا نبود و شاید حتا در زمان نوشتن و انتشار اشعارش فکر نمی‌کرد بعدها سروده‌هایی از او آهنگین و به شکل ترانه با صدای خوانندگان مختلف اجرا شود. [ ادامهٔ‌ مطلب ]

* * *

آفتاب میشود

نگاه کُن که غم درون دیدهام
چگونه قطره قطره آب می
شود
چگونه سا
یۀ سیاه سرکشم
اسیر دست آفتاب می
شود

مجموعه‌ای از ترانه‌های «آفتاب می‌شود» را بشنوید!

* * *

عاشقانه

ای شب از رویای تو رنگین شده
سینه از عطر تو ام سنگین شده
ای به روی چشم من گسترده خویش
شادی‌ام بخشیده از اندوه بیش

ای تپش‌های تن سوزان من
آتشی در سایۀ مژگان من

مجموعه‌ای از ترانه‌های «عاشقانه» را بشنوید!

* * *

بعدها

مرگ من روزی فرا خواهد رسید
در بهاری روشن از امواج نور
در زمستانی غبارآلود و دور
یا خزانی خالی از فریاد و شور
مرگ من روزی فرا خواهد رسید
روزی از این تلخ و شیرین روزها

مجموعه‌ای از ترانه‌های «بعدها» را بشنوید!

* * *

از دوست داشتن

آری، آغاز دوست داشتن است
گر چه پایان راه ناپیداست
من به پایان دگر نیندیشم
که همین دوست داشتن زیباست

مجموعه‌ای از ترانه‌های «از دوست داشتن» را بشنوید!

* * *

میان تاریکی

میان تاریکی تو را صدا کردم
سکوت بود و نسیم که پرده را می‌برد
در آسمان ملول ستاره‌ای می‌سوخت
ستاره‌ای می‌رفت، ستاره‌ای می‌مرد

مجموعه‌ای از ترانه‌های «میان تاریکی» را بشنوید!

* * *

پرنده مُردنی‌ست

کسی مرا به آفتاب معرفی نخواهد کرد
کسی مرا به میهمانی گنجشک‌ها نخواهد برد
پرواز را بخاطر بسپار، پرنده مردنی‌ست

مجموعه‌ای از ترانه‌های «پرنده مردنی‌ست» را بشنوید!

* * *

شعرهای فروغ فرخ‌زاد
(با صدای شاعر)

موسیقی متن:‌ مجید انتظامی

کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان ۱۳۵۶

متن سروده‌ها،‌ همراه با صدای شاعر

* * *

سروده‌های «فروغ» در فراسوی مرزها

به ترانه در آوردن اشعار «فروغ فرخ‌زاد» به ذوق‌ورزی ‌‌آّهنگ‌سازان ایرانی تمام نمی‌شود. سروده‌هایی از او نیز با صدای خوانندگان نام‌آشنای افغان چون «احمد ظاهر» اجرا شده است.

همچنین اشعاری از این شاعر معاصر ایرانی در ترجمه به زبان‌های دیگر ترانه و اجرا شده است. نمونه‌های در دست: یکی ترانه‌ای با صدای «کژال آدمی» به زبان کُردی که بر اساس شعر «اسیر»، و دیگری اجرای «مرال مهتاب»،‌ خوانندهٔ‌ ترکیه‌ای، از شعر «گمشده» به زبان تُرکی استانبولی است.

اشعار «فروغ فرخ‌زاد» در ترانه‌ها به زبان‌های دیگر

* * *

نقل معصومیت «فروغ» به درازای «کوچهٔ خادم» است در پایین شهر تا بلندای سنگ غسالخانه‌ای در بالای پایتخت. «طفلک فروغ» یادداشت‌هایی برگرفته از خاطرات مکتوب اهل قلم در بارهٔ فروغ فرخزاد است.
ژوزف بابازاده (کهرُبا) [+]
احمد شاملو (بامداد در آینه) [+]
هوشنگ ابتهاج (پیر پرنیان‌اندیش) [+]
اسماعیل نوری‌علاء (سایت پویشگران) [+]
احسان نراقی (هفته‌نامهٔ نگاه پنجشنبه) [+]
محمدعلی سپانلو (بُن‌بست‌ها و شاهراه) [+] و [+]

* * *

Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on RedditEmail this to someone