محمود دولتآبادی در یکی از اولین گفتوگوهای خود در بارهٔ چگونگی خلق رمان «کلیدر» میگوید: ادامه خواندن آبتنی «مارال» در زلال آبگیر در رمان «کلیدر»
دسته: نشر و نوشته
نقل تنشُستن «شیرین» در نمایشنامهی «شهر قصه»
تنشویی «شیرین» در چشمه و نظارۀ «خسرو»
(پردهخوانی «شتر» در پردۀ سوم نمایشنامۀ «شهر قصه»)
ابراهیم نبوی ـ چهار تابلو
ابراهیم نبوی: شش چکمه
خاطرات «تاجالسلطنه» دختر ناصرالدینشاه قاجار
تاجالسلطنه دختر ناصرالدینشاه قاجار، و مادر او توران السلطنه دخترعموی شاه بود. در حرمسرا، دایهای از کنیزان سیاه دربار او را بزرگ کرد. در حرمسرا، دایهای از کنیزان سیاه دربار او را بزرگ کرد. هفتساله بود که به مکتب فرستاندش. دو سال بیشتر به مکتب نرفت. اگرچه عزیزالسلطان، ملیجک معروف، دلباخته و خواهان او بود، اما دخترک را به حسنخان شجاعالسلطنه، پسر محمدباقر خان سردار اکرم، شوهر دادند که او نیز کودکی بود همسن و سال تاجالسلطنه.
بهاران خجستهباد! (روایت اسفندیار منفردزاده)
«اسفندیار منفرد زاده» که خود نیز در رابطه با پروندۀ «خسرو گلسرخی» توسط «ساواک» دستگیر و مدتی را در زندان اوین گذرانده بود، با سابقۀ درخشانی که به عنوان آهنگساز، هم در سینما و هم در خلق ترانههای که به «ترانۀ معترض» شهرت یافت، در واقع کسی است که سرود «بهاران خجستهباد» را به شکلی که امروز میشنویم خلق و ماندگار کرد.
بهاران خجستهباد! (روایت عباس سماکار)
و اما حکایت این سرود کوتاه، از قرار بلندتر از آنی است که ما نوشتیم و شما خواندید. همانطور که نوشتیم هالهای از حدس و گمانهایی که در اینجا و آنجا بوده و آمده نیز، چهرۀ تابناک و روشن این سرود را در پردۀ شک و ابهام پوشانده که از آنها درمیگذریم.
روایت دیگری اما در این باره وجود دارد که آن نیز به قلم «عباس سماکار» در کتاب «من یک شورشی هستم» به چاپ رسیده است.
نصیحت «آتاتورک» به «رضاشاه»
عرض کنم در مطلب «تاریخچۀ سرود ملی در ایران»، [+] چشمم افتاد به تکه فیلمی که سفر «رضا شاه» به ترکیه و دیدار او با «کمال آتاتورک» را نشان میداد. یادم افتاد به حکایتی از این دیدار که چند سال پیش خوانده بودم.
نیما یوشیج: افسانه (کانون پرورش فکری)
افسانه
نویسنده: نیمایوشیج
به کوشش: سیروس طاهباز
تصویرگر: بهمن دادخواه
کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان ۱۳۵۷
محمد قاضی: باخانمان (کانون پرورش فکری)
باخانمان
نویسنده: هکتور مالو
ترجمه: محمد قاضی
کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان ۱۳۵۶
خلاصه کتاب:
کتاب «باخانمان» یکی از آثار هکتور مالو، نویسنده برجسته فرانسوی در ادبیات کودکان و نوجوانان است. این کتاب به همراه کتاب دیگر او، «بیخانمان»، نه تنها به دنیای سینما راه یافتهاند، که به بیشتر زبانهای دنیا نیز ترجمه شدهاند. ماجراهای کتاب که برگرفته از واقعیتهای زندگی هستند به کمک هنر و ابتکار نویسنده چنان اتفاق میافتند که خواننده را تا پایان داستان به دنبال خود میکشانند و او را نگران سرنوشت و انجام کار قهرمان داستان نگه میدارند. از آنجا که ترجمه کتاب به قصد استفاده کودکان و نوجوانان بوده است، از پیچیدگی و شاخ و برگهای اضافی آن کاسته شده است تا همراه با زبان ساده و روان داستان، مورد پسند همه کودکان و نوجوانان قرار گیرد.
مشخصات کتاب:
نام کتاب: باخانمان
نویسنده: هکتور مالو
مترجم: محمد قاضی
طراح روی جلد: هوشنگ محمدیان
موضوع: داستان
گروه سنی: د ( دوره راهنمایی)
تعداد صفحات: ۲۱۷ صفحه
قطع کتاب: ۱۴ × ۲۱ سانتیمتر
تاریخ چاپ اول: ۱۳۵۶
چاپ هشتم: ۱۳۷۷
شمارگان چاپ: ۱۴۰۰۰۰ نسخه
* * *
فهرست آثار کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان (۱۳۵۷ ـ ۱۳۴۴)
* * *