منوچهر سخایی: قصه مهتاب

منوچهر سخایی قصه مهتاب

قصه مهتاب
کلام: پرویز وکیلی | خواننده: منوچهر سخایی
بر آهنگ: Fred Buscaglione – Guarda che luna

رنگ از روی مَه امشب پریده
موی نقره‌ایش بر روی دریا پاشیده
دلش دیوونه، کس چه میدونه
از ستاره‌ها شاید باز حرفی شنیده
شاید شنیده خورشید زیبا پشت اون کوهها تو ژرف دره‌ها مُرده
شاید شنیده گل عشقی در روی زمین پژمرده
آخرین برگ‌و بی‌خبر برده
این قصه‌ی جانکاه افسانه‌ی ماست بر لبها.

نمونه‌ی فارسی شده‌ی ترانه‌های مشهور

* * *

گوگوش: تشنه محبت (ترانه فیلم)

گوگوش تشنه محبت

تشنه محبت
کلام: بهادر یگانه | خواننده: گوگوش
بر آهنگ: Mere Laal – Lal Tera Jug Jug Jiye Mata

لاله‌ی باغ تو شکفته مادر
ز روشنی چهره او، چون شب شبستان
لاله‌ی باغ تو شکفته مادر، لاله‌ی تو . . .
جای او در سرای دل، صورتش همچو گل خوشبو
لبخندش چون شکوفه‌ها، چهره‌اش لاله خودرو
شادمان و خندان دل، چو غنچه‌ها تا به سر
آن چهره‌ی زیبایش، رخشنده همچون گهر
دهد نگاه گرمش شادی به تو، مادر

لاله‌ی باغ تو شکفته مادر، لاله‌ی تو . . .

تا دمد از لبان او، همچو گل خنده‌ای شیرین
سر چشمم از نگاه او، پرتویی همچو مه سیمین
جاودان بماند او آواره در دنیا
تا به مادر بخشم جان با خنده‌ای زیبا
محفل عیش و شادی بهر او کُنم برپا

لاله‌ی باغ تو شکفته مادر، لاله‌ی تو . . .

می‌شود چشم من گریان، گِریَم چون شمع شبستان
مادرم رفته از دستم، بهر او گشته‌ام نالان
در ماتم مادر چون ابر نوبهاران
می‌ریزد اشک من از دیده به دامان
در حسرت مادرم چه کشیدم از دوران
گرچه ندیده‌ام محبت مادر . . .
برای تو مادر خواهم عمر جاویدان
لاله‌ی باغ تو شکفته مادر، لاله‌ی تو . . .

*‌ * *
نمونه‌ی فارسی شده‌ی ترانه‌های مشهور

* * *
روی جلد صفحه این ترانه را در اینجا ببینید

* * *

الهه: شبها بیگانه‌ای

الهه شبها بیگانه ای

شبها بیگانه‌ای
کلام: کریم فکور | خواننده: الهه
بر آهنگ: Strangers In The Night – Frank Sinatra

هر شب که تو را نغمه‌خوان بینم
آیم به بَرت، ناگهان بینم
بیگانه بُوَد با من نگاهِ تو
بیهوده مگو افسانه با من
دانم که تویی بیگانه با من
آخر چه بُوَد عذر گناهِ تو
من مستم اگر، مستِ یک پیمانه‌ام
چشم تو کُند اینچنین دیوانه‌ام
جادوی سیاه، ای فتنه‌ی من
هر دم برق نگهت ز عشق نهان گوید سخن

* * *
نمونه‌ی فارسی شده‌ی ترانه‌های مشهور

* * *

عارف: گارون گارون

عارف گارون گارون

گارون گارون
کلام: ایرج جنتی‌عطایی | خواننده: عارف
بر آهنگ: Garoun Garouneh – Adiss Harmandyan

دوستت دارم عزیزم هنوز هم که هنوزه
دل خونه‌ی غمت شد، نذار دلم بسوزه
همه میگن بهاره، عاشق بشو دوباره
زمستونِ دلِ من بی‌ تو بهار نداره
ای گه گفتی: «دلت چه مهربونه»
نذار دلم بی‌همزبون بمونه
دلِ من‌و به آب و آتیش نزن
حیفه، آخه دلِ من هم جوونه
اگه می‌خوای دلم از غم نمیره
امروز بیا که فردا خیلی دیره
می‌ترسم وقتی عمر من تموم شد
تازه دلت سراغم‌و بگیره
گارون گارون گارونه
سیرون سیرون سیرونه
. . .

نمونهٔ فارسی‌شدهٔ ترانه‌های مشهور

* * *
روی جلد صفحه این ترانه را در اینجا ببینید

* * *

الهه: بارون بارونه

الهه بارون بارونه

بارون بارونه
کلام: کریم فکور | خواننده: الهه

بارون، بارون، بارونه؛ چشم فلک گریونه
از چشمای من امشب اشکِ شادی روونه
افسرده از آواز باد و بارون
بودم مثل ابر بهاری گریون
حالا که در آغوش تو جا دارم
جا در بهشتِ آرزوها دارم
بارونِ اشک از چشم من می‌ریزه
از شوقِ تو اشکِ شادی می‌بارم

*‌ * *
روی جلد صفحه این ترانه را در اینجا ببینید

* * *
نمونهٔ فارسی‌شدهٔ ترانه‌های مشهور

* * *

امیر رسایی: بوم بم (بهار بیقرار)

امیر رسایی بوم بام (بهار بیقرار)

بوم‌ بم (بهار بیقرار)
شعر: رضا شمسا | خواننده: امیر رسایی
بر آهنگ: Boom Pam – Aris San

دور از تو به که گوید دلِ تنگِ غمگینم، غم تنهایی
خون گرید همه‌شب این چشمانِ‌من، شاید تو کنارم آیی
بی‌خبر تا رفتی از دیار من، چه کُند این قلبِ بی‌قرار من
گل ماتم سر زد به بهار من، چرا چرا دگر ز من گذشته‌ای؟

دور از تو به که گوید دلِ تنگِ غمگینم، غم تنهایی
خون گرید همه‌شب این چشمانِ‌من، شاید تو کنار من آیی
به دیار غربت، من تنها را تو رها کردی با همه‌ی غمها
چه کنم با این غم تو بگو آیا، چرا چرا دل مرا شکسته‌ای؟

* * *
نمونهٔ فارسی‌شدهٔ ترانه‌های مشهور

* * *

آلیس الوندی:‌ جوجه‌های قشنگ (ترانه کودک)

آلیس الوندی جوجه‌ های قشنگ

جوجه‌های قشنگ
کلام: نیکول الوندی | خواننده: آلیس الوندی
بر آهنگ: Jujalarim

جیک، جیک جوجه‌هایم
جیک‌ جیک جیک‌ جیک جوجه‌هایم
جوجه‌های زیبای من، بهتر از گل جوجه‌هایم
جیک، جیک جوجه‌هایم
جیک‌ جیک جیک‌ جیک جوجه‌هایم
جوجه‌های زیبای من، بهتر از گل جوجه‌هایم

شما راحت باشین تا من برم بخوابم
جوجه، زیبای من
جوجه، زیبای من
جوجه‌های زیبای من
جیک، جیک جوجه‌هایم
جیک‌ جیک جیک‌ جیک جوجه‌هایم
جوجه‌های زیبای من، جوجه‌های قشنگ من
جیک جیک جوجه‌هایم
جیک‌ جیک جیک‌ جیک جوجه‌هایم
جوجه‌های زیبای من، بهتر از گل جوجه‌هایم

جاهایتون که گرمه، برم خوراک بیارم
جوجه، زیبای من
جوجه، زیبای من
جوجه‌های زیبای من
جیک، جیک جوجه‌هایم
جیک‌ جیک جیک‌ جیک جوجه‌هایم
جوجه‌های زیبای من، جوجه‌های قشنگ من
جیک جیک جوجه‌هایم
جیک‌ جیک جیک‌ جیک جوجه‌هایم
جوجه‌های زیبای من، بهتر از گل جوجه‌هایم

آرزوم اینه بزرگ شیم مامانو کمک کنم
جوجه، زیبای من
جوجه، زیبای من
جوجه‌های زیبای من
جیک، جیک جوجه‌هایم
جیک‌ جیک جیک‌ جیک جوجه‌هایم
جوجه‌های زیبای من، جوجه‌های قشنگ من
جیک جیک جوجه‌هایم
جیک‌ جیک جیک‌ جیک جوجه‌هایم
جوجه‌های زیبای من، بهتر از گل جوجه‌هایم

*‌ * *
نمونه‌ی فارسی شده‌ی ترانه‌های مشهور

* * *

آغاسی: شب کارون

آغاسی شب کارون

شب کارون
شعر: جهانبخش مهموری | خواننده: نعمت‌الله آغاسی
بر آهنگ: أبو قذيلة عبدالمحسن المهنا

لب کارون، چه گلبارون
می‌شه وقتی که می‌شینن دلدارون
تو قایق‌ها، دور از غمها
می‌خونن نغمه‌ی خوش لب کارون

هر روز تنگ غروب تو شهر ما
صفا داره لب شط پای نخلا
خوشه با چنگ و نی و ساغر و می
میشه با شادی و غم زمانه طی

چه خوب و قشنگه لب کارون، چه گلبارون
می‌شه وقتی که می‌شینن دلدارون
تو قایق‌ها، دور از غمها
می‌خونن نغمه‌ی خوش لب کارون

تا چلچراغ آسمون پیدا می‌شه
سر پُل تا نیمه‌ شب غوغا می‌شه
دسته دسته دخترون اهوازی
میان بیرون از خونه با طنازی
گیسوها پریشون
همه شاد و خندون
قد بلند و خوشگل
همه رهزن دل

چه خوب و قشنگه لب کارون، چه گلبارون
می‌شه وقتی که می‌شینن دلدارون
تو قایق‌ها، دور از غمها
می‌خونن نغمه‌ی خوش لب کارون

* * *
نمونهٔ فارسی‌شدهٔ ترانه‌های مشهور

* * *
ترانه‌های بازخوانی‌شده ایرانی (۱) [آ ـ ث]
ترانه‌های بازخوانی‌شده ایرانی (۲) [ج ـ ژ]
ترانه‌های بازخوانی‌شده ایرانی (۳) [س ـ غ]
ترانه‌های بازخوانی‌شده ایرانی (۴) [ف ـ ی]

* * *

الهه: دل بی‌رنگ و ریا (دل دیوانه‌ی من)

الهه دل بی رنگ و ریا

 

دل بی رنگ و ریا (دل دیوانهٔ من)
شعر: کریم فکور
آهنگ: حسن لشگری
خواننده: الهه

دل بی‌رنگ و ریا آیینه‌ی نور خداست
ولی افسوس که به این آسونی پیدا نمی‌شه
این روزا یک دل چون آیینه پیدا نمی‌شه
اگرم پیدا بشه یار دل ما نمی‌شه
دل بی‌رنگ و ریا آیینه‌ی نور خداست
ولی افسوس که به این آسونی پیدا نمی‌شه
خدایا مونده تنها دلِ پاک و مهربونم
چرا این مهربونی شده بلای جونم
دل دیوونه‌ی من چرا یاری نداره
چرا عشق و محبت خریداری نداره
دل بی‌رنگ و ریا آیینه‌ی نور خداست
ولی افسوس که به این آسونی پیدا نمی‌شه

* * *
روی جلد صفحه این ترانه را در اینجا ببینید

* * *

error: Content is protected !!