در جهان موسیقی اما گاهی آهنگ ترانهای چنان از حسن استقبال عمومی برخوردار میشود که در کشورهای دیگر هم ترانهسرایی به زبان خود شعری بر همان آهنگ میگذارد و خوانندهای آن را اجرا میکند. این ترانهها نزد اهل موسیقی Cover نامیده میشود.
در دههٔ پنجاه شمسی با رواج کانالهای رادیویی در جهان و امکان دسترسی آسان و باخبر شدن از تازههای روز جهان موسیقی؛ و البته موهبت! نبودن قانون «کپیرایت» و حق مولف و مصنف در ایران زمینهساز بازتولید انبوهی از ترانههایی شد که آهنگ آن قبلا در جهان به شهرت کافی رسیده و اینجا کافی بود شعری بر همان ملودی سوار کنند و خوانندهای نمونهٔ «به فارسیخواندهشدهٔ» آن را اجرا کند.
تعدادی از نمونهٔ اصلی و نسخهٔ به فارسی برگردانده شدهٔ همان ترانه را که در آرشیو داشتهام در جعبهٔ موسیقی این صفحه خواهید شنید. ترانهها را تا مقطع سال ۱۳۵۷ انتخاب کردهام و شامل سالهای اخیر نمیشود.