شعر Il meurt lentement از سرودههای پابلو نرودا است که احمد شاملو آن را به زبان فارسی برگردانده است. مخاطبِ پابلو نرودا در این شعر، سوم شخصِ مفرد است. «میمیرد آرام، آنکس که سفر نمیکُند و کتابی نمیخواند. . .» احمد شاملو اما در ترجمهی خود، مخاطب شعر را به دوم شخص تغییر داده است. او معتقد بود ترجمهی اشعار به زبان مقصد، باید به زبانِ ادبیاتِ شاعرانه در آید تا شیوایی کلام خود را از دست ندهد.» از اینرو است که ترجمهی احمد شاملو با ترجمهی لغت به لغت سرودهی پابلو نرودا متفاوت است.
برچسب: احمد شاملو
احمد شاملو: ترانههای میهن تلخ
ترانههای میهن تلخ / ماوت هاوزن
یانوس ریتسوس / یاکوس کامپانلیس
ترجمه: احمد شاملو / صدای: مظفر مقدم
احمد شاملو: روزگار غریبیست نازنین! (صدای شاعر)
در این بنبست
(روزگار غریبیست نازنین!)
احمد شاملو
ادامه خواندن احمد شاملو: روزگار غریبیست نازنین! (صدای شاعر)
پنجاه سالگی این «شبانه» از سرودههای احمد شاملو
امروز (۱۵ فروردین ۱۴۰۱) این شبانه از سرودههای احمد شاملو ۵۰ ساله میشود. این شعر در پانزدهم فروردین سال ۱۳۵۱ سروده شده و در مجموعهی «ابراهیم در آتش» بهچاپ رسیده است. در سالگشت سرایش این شعر، آن را با صدای شاعر در یکی از شبهای شعرخوانی او بشنویم.
ادامه خواندن پنجاه سالگی این «شبانه» از سرودههای احمد شاملو
سیزده بدرِ آن سال در کرج!
امروز (۱۳ فروردین ۱۴۰۱) دقیقا ۷۰ سال از عمر این عکس میگذرد. هوشنگ ابتهاج و احمد شاملو. سیزده بدر آن سال، باغی در کرج.
احمد شاملو: لالایی برای بیداری
در سالهای اخیر سرودههایی از احمد شاملو به شکل ترانه با صدای خوانندگان مختلف اجرا شده است. این ترانهها بیشتر اشعار مشهورتر شاملو و حاصل ذوقورزی آهنگسازان علاقمند به این شاعر است. چرا که میدانیم احمد شاملو شعری برای ترانهشدن نسروده است.
احمد شاملو: من و تو، درخت و بارون (مجموعه ترانهها)
به زبان محاوره و شکستهنویسی «احمد شاملو» را در شعر، بیشتر با سرودههایی چون «پریا» و «قصهی دخترای ننه دریا» بهیاد داریم. خود او در این باره گفته است:
ادامه خواندن احمد شاملو: من و تو، درخت و بارون (مجموعه ترانهها)
احمد شاملو: ساعتِ اعدام (صدای شاعر)
ساعت اعدام
سروده و صدای: احمد شاملو
موسیقی: فریدون شهبازیان
احمد شاملو: قصهی دخترای ننه دریا (مجموعه ترانهها)
قصهی دخترای ننه دریا
سروده و صدای: احمد شاملو
موسیقی: حسین علیزاده
ادامه خواندن احمد شاملو: قصهی دخترای ننه دریا (مجموعه ترانهها)
احمد شاملو: سیاه همچون اعماق آفریقای خودم (صدای شاعر)
سیاه همچون اعماق آفریقای خودم
لنگستون هیوز (Langston Hughes)
موسیقی: کیت جارت (Keith Jarrett)
ترجمه و صدای: احمد شاملو
سازمان انتشاراتی و فرهنگی ابتکار
ادامه خواندن احمد شاملو: سیاه همچون اعماق آفریقای خودم (صدای شاعر)