لیلی منال
شعر: پرویز وکیلی
تنظیم آهنگ: جواد معروفی
خواننده: الهه
برچسب: نام دختران در ترانهها
نام دختران در ترانههای ایرانی
در تاریخ ادبیات ایران عاشقانههایی که خطاب به معشوقههای بیاسم و نام سروده شده پیشینهای دیرینه و مردانه! دارد. ما از نشانههای ظاهری (کمند مو و تاق ابرو و از ایندست) به جنسیت زنانهٔ او پی میبریم.
نام «لیلا ـ لیلی» در ترانههای ایرانی
لیلا از جمله نامهای دخترانهایست که در ایران محبوبیت و قدمتی طولانی دارد. اصل آن به عربی لیلی و به معنای «شب» است. انتخاب این نام با نگرشی مذهبی نظر به «اُملیلا» (مادر علیاکبر فرزند امام حسین) دارد؛ و در نگاهی دیگر شخصیت زن در منظومهٔ «لیلی و مجنون» اثر نظامی گنجوی است.
نام «مریم» در ترانههای ایرانی
مریم، یکی از نامهایی است که به زبانهای مختلف با شکل و گویشی متفاوت در سراسر جهان شناخته شده است. [ماریام، میریام، ماریا، ماری] در ریشهیابی این نام به زبان مصر باستان میرسیم. یا از MRY به معنای محبوب، معشوق، یا Meri-Amun به معنای «محبوب خدای آمون» است.
نام «نازی» در ترانههای ایرانی
«نازی» نام دخترانه و ایرانیست که اگر با نظر به «گل ناز» انتخاب نشده باشد، مخفف نامهایی چون «نازنین»، «نازلی»، «نازیلا» . . . و یا اسامی ترکیبی «ناز گل»، «ناز آفرین» و از ایندست است.
داریوش رفیعی: گلنار (بازخوانی ترانهها)
داریوش رفیعی: زهره (بازخوانی ترانهها)
داریوش رفیعی: شب انتظار
شب انتظار
شعر: نظام فاطمی
آهنگ: مجید وفادار
خواننده: داریوش رفیعی
شهیندخت شبیری: حوری جان
حوری جان
شعر: پرویز خطیبی
آهنگ: ناصر زرآبادی
خواننده: شهیندخت شبیری